Introducing Forbidden City
En tant que résidences royales des empereurs des dynasties Ming et Qing du XVe au XXe siècle, La Cité interdite était autrefois le centre du pouvoir étatique dans la Chine féodale tardive. Elle a été construite entre 1406 et 1420 par l'empereur Ming Zhu Di et a été le témoin de l'intronisation de 14 empereurs Ming et 10 des empereurs Qing au cours des 505 ans. Il y a plus d'un million d'œuvres d'art rares et précieuses dans la collection permanente de la Cité interdite, y compris des peintures, céramiques, sceaux, stèles, sculptures, objets inscrits, des objets en bronze, objets émaillés, etc.. La Cité interdite a été déclarée site du patrimoine mondial en 1987 et est répertoriée par l'UNESCO comme la plus grande collection de structures en bois anciennes préservées au monde.
Faits rapides sur la Cité interdite
• Nom Chinois: Gu Gong Bo Wu Yuan 故宫博物院
• Meilleure période pour visiter: Tout au long de l'année
• Heures de visite recommandées: Environ 2 à 3 heures
• Heures d'ouverture (fermé le lundi)
avril 1 à octobre 31: 8:30-17:00 (dernière entrée à 16:00)
novembre 1 à mars 31: 8:20-16:30 (dernière entrée à 15:30)
• Frais d'entrée
avril 1 à octobre 31: 60 CNY
novembre 1 à mars 31: CNY40
Galerie des trésors: 10 CNY
Horloge & Galerie des montres: 10 CNY
• Adresse: No. 4 Rue Jingshanqian, District de Dongcheng, Pékin
À quoi s'attendre à la Cité interdite
· Plan & Construction
S'étendant sur 750 mètres d'est en ouest et 960 mètres du nord au sud, le 720,000 La ville de [square-meter] est le plus grand complexe palatial au monde. L'ensemble du complexe est étroitement gardé par deux lignes de défense. L'une est le fossé, qui se trouve à 52 [meters] de large et six mètres de profondeur, et l'autre est le mur de la ville, qui se trouve à 3 [kilometers] de long, 10 [meters] de hauteur et 8.62 [meters] de largeur à la base.
Il y a quatre portes dans la Cité interdite : Wumen (la Porte du Méridien) au sud, Shenwumen (Porte de la Puissance Divine) au nord, Donghuamen à l'est et Xihuamen à l'ouest. Aux quatre coins se tiennent quatre tours de guet, chacune avec trois niveaux de toits et 72 arêtes faîtières. Ce sont des chefs-d'œuvre de l'art architectural ancien.
La Cité interdite est divisée en parties sud et nord: La première servait de zone de travail pour l'empereur et la seconde comme ses quartiers d'habitation. Les structures principales sont disposées le long d'un axe central, and the buildings on both sides of it are symmetrical.
The main structures in the work area that cannot be missed are Tai He Dian (the Hall of Supreme Harmony), Zhong He Dian (the Hall of Central Harmony) and Bao He Dian (the Hall of Preserving Harmony). All three main halls are built on an eight-meter-high platform covering a total area of about 85,000 mètres carrés. The Hall of Supreme Harmony is the largest and most imposing hall. Elle mesure 60.1 mètres de large, 33.33 meters deep and 35.05 mètres de hauteur. Here the most important ceremonies of the feudal dynasties were held, such as the emperor’s ascension to the throne, his marriage and his conferring of titles and issuing orders on expeditions. On these occasions, thousands of people chanted “long life, long life, and long, long life” to his majesty, and hundreds of musical instruments and bells and drums sounded in unison. Behind the Hall of Supreme Harmony is the Hall of Central Harmony, where the emperors used to rest and receive officials before attending major ceremonies. The northernmost structure is the Hall of Preserving Harmony, in which the emperor held banquets and interviewed successful candidates for imperial examinations.
The living quarters include the Palace of Heavenly Purity, Hall of Union and Palace of Earthly Tranquility and the six lesser halls on the east and west sides, which together are called “three main halls and six lesser halls”, where the emperor and his concubines lived. North of the living quarters is a small but exquisite imperial garden. In the Ming Dynasty and at the beginning of the Qing Dynasty, all the emperors lived in the Palace of Heavenly Purity; Les impératrices vivaient dans le Palais de la Sérénité Terrestre. La Salle de l'Union était un lieu pour les activités des impératrices. Mais aux périodes moyenne et tardive de la dynastie Qing, les empereurs et les impératrices ont tous déménagé vers les six petites salles du côté ouest. La plus célèbre est la Salle de la Culture de l'Esprit). Elle est devenue le lieu où la plupart des empereurs Qing à partir de l'empereur Yongzheng, vivaient et géraient les affaires de l'État. C'est aussi le lieu où l'impératrice douairière Cixi a exercé les affaires de l'État en coulisses pendant autant de temps que 40 ans.
· Significations symboliques
La Cité interdite a des significations symboliques qui reflètent la culture chinoise d'une manière ou d'une autre.
Le nom “Cité interdite pourpre” est lui-même associé à la philosophie chinoise ancienne et à l'astrologie. Les Chinois préconisaient une perception mutuelle entre l'homme et le ciel ou l'intégration de l'homme et du ciel. Ainsi, la structure de la Cité Interdite est inspirée du légendaire Palais Céleste. Les anciens astrologues chinois divisaient la constellation en trois parties, qui étaient entourées par 28 des étoiles. Parmi eux, l'Enclos Pourpre Interdit (l'étoile polaire) était considérée comme étant au centre du ciel, le centre de toutes les étoiles. Pourpre dans le nom fait référence à l'étoile, signifiant que la cour impériale était le centre de l'homme sous le ciel. “Interdit” se réfère à la résidence de la famille impériale, qui était considérée comme ayant une dignité suprême qui ne peut être enfreinte.
Dans le complexe du palais, il y a 9,999 des pièces, et chaque porte a neuf clous en bronze. Le nombre était associé au savoir sur les nombres possédé par les anciens. Les anciens pensaient que “9” was the biggest, and since the emperor was the greatest among people, the number “9” is used correspondingly. In Chinese, “9” is pronounced like the word meaning “everlasting”, and so the number is used to reflect the wishes that the rule would last forever.
Astute visitors might notice that all the place names inside the palace complex include the Chinese characters “ren”, “he”,”zhong” ou “an” – such as Tian‘anmen and Tai He Dian. These Chinese characters represent the heart of Confucian ideas, such as fidelity, benevolence, which give prominence to the traditions of Confucianism.
The Palace of Heavenly Purity (Qian Qing Gong), the Hall of Union (Jiao Tai Dian) and the Palace of Earthly (Kun Ning Gong) Tranquility, where emperors and empresses lived, are all associated with the Confucian classic “The Book of Changes”. According to the book, Qian means heaven, representing male; Kun means earth, representing female. Tai means peace and smooth-going. So putting together, it means peace between the heaven and earth, signifying that the emperor and the empress lived in harmony. Color in the palace complex also has profound meaning. The dominant color in the complex is yellow, especially in the layout of the Palace of Heavenly Purity. The use of the color is originated from the theory of “five elements” in the Book of Ministers. The ancients held that the world was made up of “gold, wood, water, fire and earth”. As the five elements were mutually repellent, the world changed precariously. The yellow color represented “earth”, on which all things were founded. Since the emperor was the ruler of the common people, yellow is used for all the imperial palaces.
La seule structure avec un toit de tuiles noires est le Wen Yuan Ge, ou la bibliothèque impériale. Parmi les cinq éléments, le noir symbolise “water” et l'eau est incompatible avec le feu, donc des tuiles noires sont utilisées pour la bibliothèque, représentant la répulsion du feu. Tout en appréciant les bâtiments, les visiteurs qui comprennent les significations symboliques des structures trouveront qu'ils suscitent un plus grand intérêt. Ce n'est qu'en comprenant la culture chinoise matérialisée qu'il est possible de comprendre la grandeur de la Cité Interdite ou du Musée du Palais.
· Comment la Cité Interdite a été construite?
Dans 1406, l'empereur Yong Le de la dynastie Ming a commencé à construire la Cité Interdite. Les documents historiques montrent qu'il a fallu un million d'ouvriers et 100,000 d'artisans 15 des années pour achever le projet. Malgré des rénovations et des expansions répétées par les empereurs suivants, la Cité interdite est restée plus ou moins la même en apparence et en taille. Tous les bâtiments de la Cité interdite sont construits en bois et en brique, les meilleurs matériaux de l'époque. Avant d'entrer dans la Cité interdite, vous pouvez voir les briques utilisées pour construire le mur extérieur. La brique s'appelle brique Deng Jiang ou brique de boue déposée. Elle est fabriquée en mettant de l'argile dans un bassin pour la laisser se déposer, puis en prenant la boue fine au fond et en l'utilisant pour fabriquer de l'adobe. La taille de chaque brique est généralement plus grande que celle des briques communes. Elle mesure 48 cm de long, 24 cm de large et 12 cm d'épaisseur, et chaque brique pèse 24 kilogrammes. Douze millions de briques ont été utilisées pour construire le mur. La brique utilisée pour le sol à l'intérieur de la Cité interdite est d'un autre type, appelée Jin Zhuan ou brique d'or. La brique a une texture fine, golden yellowish in color. When struck, it clinks like a bell. The procedure in making such bricks was complicated. The number of bricks used to build the whole palatial complex topped 100 million.
The bricks and stone slabs are bonded by a kind of very fine material. The material is made of crushed glutinous rice mixed with egg white. Tens of thousands of kilograms of glutinous rice and eggs were used to make this Chinese “mortar”. The timber used came from mountains in suburban Fangshan County as well as from remote Sichuan and Yunnan Provinces. Most of the timber from southern China were shipped through the Grand Canal and put on banks at the Dongbianmen, or the east side gate. Some of the materials used during the Qing Dynasty also came from northeastern China.
Toutes les tuiles utilisées dans la Cité Interdite étaient préfabriquées. Les designers déterminaient la taille et présentaient des échantillons, et les fabricants les fabriquaient selon les prescriptions. Différents endroits utilisent des tuiles de designs différents. Des dizaines de milliers de dalles de pierre énormes ont été utilisées. La plus grande pièce se trouve derrière la Salle de l'Harmonie Suprême. Sculptée avec neuf dragons, la dalle mesure 16.57 mètres de longueur, 3.07 mètres de largeur, 1.7 mètres d'épaisseur et pèse environ 250 tonnes. Cela a pris 20,000 des ouvriers pour la déplacer de Fangshan jusqu'au chantier à un coût de 110,000 tales d'argent. Le transport de la dalle a été effectué en hiver. Un puits était creusé tous les 50 mètres, et l'eau était puisée pour fabriquer de la glace afin de déplacer la dalle. Cela a pris 28 jours pour la déplacer 50 kilomètres.
· Trésors Inestimables
The Forbidden City is worthy of the name of treasure of the Chinese nation in terms of both materials and architectural art and from its layout to its hidden meanings. De plus, Forbidden City is a storehouse of numerous priceless handicrafts, rare curies, paintings and calligraphic works by famous artists, as well as official documents and historical records. In fact, the Forbidden City is China’s largest museum and biggest treasure house. Wen Hua Hall in the Forbidden City stores more than 10 million official documents drawn up by both central and local government agencies during the more than 500 years of the Ming and Qing Dynasties, totaling 74 volumes, plus de 1,000 pièces. It is these historical materials that are the highest in value. The Wen Yuan Ge (Imperial Library) keeps the Si Ku Quan Shu, which includes the most important academic works in ancient China, totaling 3,503 titles and 36,304 copies. Inside the Forbidden City are more than 10 collection halls: the arts hall of all dynasties, the handicrafts and fine arts hall, the paintings hall, the toy hall of the imperial court of the Qing Dynasty, the bronze objects hall, the porcelain hall, timepiece hall, treasure hall, carvings hall and the hall of furniture of the Ming and Qing Dynasties. They contain about one million pieces, some of which are the only ones of their kind.
How to get to Forbidden City
En métro
• Prenez la ligne de métro 1, and get off at Tiananmen Dong Station (Sortie A) or Tiananmen Xi Station (Sortie B). Puis, walk to the Forbidden City.
• Prenez la ligne de métro 2, et descendre à la station Qianmen (Sortie A). Walk north through the Tiananmen Square and get the Forbidden City.
En Bus
• Prenez le bus n°. 1, 2, 52, 59, 82, 120, Ligne de bus touristique 2 ou prendre la ligne de bus touristique 1 ou 2, and get off at Tiananmen Dong Station;
• Prenez le bus n°. 58, 101, 103, 109, 124 ou 685, and get off at Gugong Station.
Additional travel advice on Forbidden City
• Please wear comfortable shoes for it normally takes over 2 hours for the visiting.
• The Forbidden City carries out a south-to-north unidirectional itinerary. Visitors can only enter it through the Meridian Gate (Wumen) and exit from the Gate of Divine Prowess (Shenwumen) or Donghuamen.
• Smoking is forbidden in the Museum.