+86-29-8964-0200 info@islamichina.com

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
الاسم الأول*
اسم العائلة*
تاريخ الميلاد*
البريد الإلكتروني*
هاتف*
بلد*
* إنشاء حساب يعني أنك موافق على شروط الخدمة و بيان الخصوصية.
يرجى الموافقة على جميع الشروط والأحكام قبل الانتقال إلى الخطوة التالية

هل أنت عضو بالفعل?

Login
+86-29-8964-0200 info@islamichina.com

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
الاسم الأول*
اسم العائلة*
تاريخ الميلاد*
البريد الإلكتروني*
هاتف*
بلد*
* إنشاء حساب يعني أنك موافق على شروط الخدمة و بيان الخصوصية.
يرجى الموافقة على جميع الشروط والأحكام قبل الانتقال إلى الخطوة التالية

هل أنت عضو بالفعل?

Login

محاربو التيراكوتا & الخيول

Terracotta Warriors & Horses

تقديم الجنود الطينيين & الخيول
الجنود الخزفيون & تعد الخيول من أهم الاكتشافات الأثرية في القرن العشرين. الأعمال مستمرة في هذا الموقع, الذي يبعد حوالي 1.5 كم شرق ضريح الإمبراطور تشين شي هوانغ, مقاطعة لنتونغ, مقاطعة شنشي. إنه مشهد لا يجب أن يفوته أي زائر للصين. عند اعتلائه العرش في سن 13 (في 246 قبل الميلاد), تشين شي هوانغ, لاحقًا أول إمبراطور لجميع أنحاء الصين, بدأت الأعمال في ضريحه. استغرقت 11 سنوات لإكماله. من المتوقع أن العديد من الكنوز المدفونة والأشياء القرابية رافقت الإمبراطور في حياته الآخرة. اكتشف مجموعة من الفلاحين بعض الفخار أثناء حفرهم لبئر بالقرب من القبر الملكي في 1974. لفت ذلك انتباه علماء الآثار على الفور. جاءوا إلى شيان بأعداد كبيرة للدراسة ولتمديد الحفريات. They had established beyond doubt that these artifacts were associated with the Qin Dynasty (211 –206 قبل الميلاد). The State Council authorized to build a museum on site in 1975. When completed, people from far and near came to visit. Xian and the Museum of Qin Terra Cotta Warriors & Horses have become landmarks on all travelersitinerary. Life size terracotta figures of Warriors and Horses arranged in battle formations are the star features at the museum. They are replicas of what the imperial guard should look like in those days of pomp and vigor. الجنود الخزفيون & Horses is a sensational archeological find of all times. Terra Cotta Warriors & Horses has put Xian on the map for tourists. Terra Cotta Warriors & Horses was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages.

محاربو التيراكوتا & Horses Fast Facts
• الاسم الصيني: Bing Ma Yong 兵马俑
• أفضل وقت للزيارة: طوال العام
• ساعات الزيارة الموصى بها: حوالي 3 إلى 5 ساعات
• الأنشطة التي يمكن ممارستها: التصوير, Intangible Cultural Heritage Study
• ساعات العمل: 9:00 – 16:00
• رسوم الدخول: ¥120/لشخص
• العنوان: لينتونغ, 30كم شمال شرق شيآن, مقاطعة شنشي

ما يمكن توقعه في متحف جنود الطين & الخيول

الجنود الخزفيون & يغطي متحف الخيول مساحة 16,300 أمتار مربعة, مقسمة إلى أربعة أقسام: الحفرة رقم 1, رقم. 2 حفرة, رقم. 3 الحفرة وقاعة العرض على التوالي. تم تسمية الحفر بعد ذلك بالحفرة 1, حفرة 2, و الحفرة 3 حسب ترتيب الاكتشاف.

الحفرة الأولى
حفرة 1 هي أكبر حفرة من بين الحفر الثلاث. حفرة 1 تأخذ شكلًا مستطيلًا, تبلغ 230 أمتار, 62 عرضها أمتار و 5 عمقها أمتار. المساحة الإجمالية هي 14, 260 أمتار مربعة, بحجم ملعبين لكرة القدم. الجنود والخيول الطينية في الحفرة 1 مرتبة في تشكيل قتالي. ويُفترض أن هناك أكثر من 6, 000 جندي وخيل طيني في الحفرة 1, منها 1, 000 تم اكتشافهم. في الممر الطويل إلى الطرف الشرقي من الحفرة توجد ثلاثة صفوف من الجنود الطينيين مواجهين للشرق بزي المعركة, 70 في كل صف, مجموعهم 210. مسلحين بالأقواس والسهام, يشكلون الطليعة. There is one row of warriors in the south, north and west of the corridor respectively, facing outward. They are probably the flanks and the rear guard. Holding crossbows and arrows and other long-distance shooting weapons, they took up the job of defending the whole army. The ten rammed partition walls divide Pit 1 into 11 latitudinal corridors where stand 38 columns of warriors facing east with horse-drawn chariots in the center. These warriors are probably the main body of the formation and represent the principal fighting force.

Pit Two
حفرة 2 was found in 1976, والذي يبعد 20 meters to the northeast of Pit 1. The pit is L-shaped and measured 6, 000 أمتار مربعة. It consists of four different mixed military forces, including infantry, charioteer, cavalry and archers. It is estimated that there are over warriors and horses, and thousands of bronze weapons inside it. الأربعة تشكيلات مرتبطة ارتباطًا وثيقًا لتشكيل ترتيب قتالي كامل ويمكن تقسيمها للعمل بشكل مستقل, قادرة على الهجوم والدفاع والاستجابة السريعة. ثلاثة من الأربعة تشكيلات في الحفرة 2 لديها سائقو عربات. استحوذت العربات على معظم تشكيل المعركة. العربات الخشبية قد تآكلت مع مرور الزمن, لكن الأعمدة, والعجلات تركت أثرًا واضحًا في الطين. الأجزاء البرونزية للعربات ما زالت سليمة. إنه من المدهش اكتشاف الجنرال التراكوتا أولاً, والرامي الجاثم والمقاتل الفروسي مع الحصان السرج في الحفرة. هناك مدخلان مائلان على الجانب الشمالي, و4 على كل من نهايتي الجانبين الشرقي والغربي.

بعض الشخصيات في الحفر 1 و 2 تُظهر أضرار ناتجة عن الحريق, في حين تم العثور أيضًا على بقايا عوارض سقف محترقة. متى تم إحراقه ومن قام بذلك لم يُسجل في التاريخ. هناك آراء مختلفة حول تدميره في الوسط الأكاديمي.

الحفرة الثالثة
المشي 25 أمتار من الشمال الغربي للحفرة 1, سوف نصل إلى الحفرة الثالثة. الحفرة الثالثة هي الأصغر من بين الحفر الثلاث الرئيسية وُجد أنها مختلفة كثيرًا عن الحفرين الأولين. هي على شكل حرف U, إجمالي حوالي 520 أمتار مربعة. فقط 68 تماثيل فخارية, عربة خشبية واحدة تجرها أربعة خيول و 34 أسلحة برونزية تم اكتشافها في هذه الحفرة. المحاربون في الحفرة 1 و الحفرة 2 مرصوصون في تشكيل قتالي. لكن أولئك في الحفرة 3 مرصوصون مقابل بعضهم البعض على طول الجدار, في صفين. نوع واحد فقط من السلاح يسمى شو تم اكتشافه في الحفرة 3. هذا النوع من السلاح لا يحتوي على شفرات ويُعتقد أنه كان يستخدمه حراس الشرف. تم الكشف أيضًا عن قرن غزال متبقي وعظام حيوانات في هذا الحفرة. من المحتمل أن يكون هذا هو المكان الذي كانت تُمارس فيه القرابين وعبادة الحرب. استنادًا إلى تصميم الحفرة 3, يعتقد معظم العلماء أن الحفرة 3 هي المقر الذي يوجه جيش الإمبراطور تحت الأرض.

العربات والخيول البرونزية

تُعرض مجموعة متنوعة من التحف من أسرة تشين ونماذج العربات والخيول البرونزية في قاعة معرض آثار الإمبراطور تشين الصيني بجانب حفرة الجنود الطينيين 2.

في ديسمبر 1980, تم الكشف عن مجموعتين من العربات والخيول البرونزية الكبيرة الملونة 20 على بعد أمتار غرب قبر الإمبراطور تشين الأول. وقد تم تصنيفهما كعربة رقم. 1 وعربة رقم. 2 على التوالي حسب ترتيب الاكتشاف. Due to the fact that the wooden crate naturally decayed over time and the rammed soil that surrounded the pit caved in, the bronze chariots and horses had been broken into nearly 3,000 pieces when archaeologists discovered them. Fortunately, as this pit had neither been looted nor disturbed, their original positions remained intact, moreover, all parts of the chariots and horses were complete and in a condition that made them restorable. After eight years of careful and painstaking restoration, they have been restored to their original shape and now are displayed in the exhibition hall.

The two sets of bronze chariots and horses were intended to be used by the soul of the Emperor for his travels in the afterlife, so they are exact imitations of the actual ones of Emperor Qin Shihuang in half life-size. The two bronze chariots and horses represent the pinnacle of ancient Chinese metallurgical technology, and provide valuable materials and data for the research of the mechanism behind chariots of the Qin Dynasty. They are the largest, most complex and best preserved bronze wares discovered in the history of the Chinese archaeology, and have been praised as thethe top bronze worksof Ancient China.

The bronze chariots drawn by four horses, with a single shaft, were placed one before the other vertically.

رقم. 1 Chariot is 2.25 أمتار, 1.52 أمتار عالية, with the total weight of 1,061 kilograms. It was equipped with crossbows, arrow heads and shields. There is a large umbrella providing shade from the sun. مقبضه مرن وقابل للتدوير لحجب الشمس من زوايا مختلفة. ارتدى سائق العربة قبعة. هذا يظهر أنه كان يُستخدم لحماية الرقم. 2 العربة خلفية.

رقم. 2 العربة أكبر من العربة رقم 1. يبعد 3.17 أمتار, 1.06 أمتار عالية, with the total weight of 1,241 kilograms. تم تزويد العربة بأكثر من 1,500 قطع من الفضة والذهب وزينة أخرى, وكان من المحتمل أنها كانت تُستخدم لروح الإمبراطور تشين شي هوانغ للخروج في جولة تفقدية. للعربة ثلاث نوافذ, واحدة من الأمام, وواحدة على كل جانب في المقصورة, ويفتح باب في الخلف. يمكن للمرء فتح وإغلاق النوافذ والباب. السقف على شكل مظلة, ويقال إنه يرمز إلى السماء المستديرة. يوجد شكل جاثٍ يقود رقم. 2 المركبة البرونزية.

كيف صُنعت تماثيل المحاربين الطينيين & والخيول?

التماثيل الطينية بحجمها الطبيعي, وعادة ما تتراوح من 175 سم إلى حوالي 200 سم. They vary in height, uniform, ولتسريحة الشعر وفقًا للرتبة. تبدو وجوههم مختلفة لكل شخصية فردية. يفترض أن كل محارب صُنع وفقًا للجندي الشجاع الحقيقي لجيش تشين. تم تصنيعهم في ورش العمل بواسطة عمال الحكومة والحرفيين المحليين باستخدام مواد محلية. الرؤوس, الأذرع, الأرجل, والأجسام تم صنعها بشكل منفصل ثم تم تجميعها بلصق القطع معًا. بعد أن تم صنع الشخصيات بسهولة, تم وضعهم في الأفران للخبز. بعد ذلك, تم طلاء التماثيل الطينية بعناية بالألوان. نظرًا لأن التماثيل قد تم حرقها وخضعت لعملية طبيعية من التحلل, لا يمكننا رؤية ألوانها الأصلية الرائعة. ومع ذلك, معظم التماثيل تحمل آثار الألوان الأصلية, وبعضها لا يزال ساطعًا كما لو كان جديدًا.

كيفية الوصول إلى تماثيل الجنود التّرّاكوتا & الخيول
لا يوجد وسائل نقل عامة مباشرة إلى تماثيل الجنود التّرّاكوتا & الخيول. يوصى باستئجار سيارة عبر GoGrandChina.com أو تجربة التعليمات التالية:

من وسط مدينة شيأن إلى تماثيل الجنود التّرّاكوتا
• خذ خط المترو 1 إلى محطة النهاية فانغزيتشنغ. استقل الحافلة السياحية رقم 5 أو 306 من موقف حافلات على جانب الطريق 25-30 أمتار شمالاً إلى محطة حافلات فانغزيتشنغ القريبة, والتي تعمل بين 7:00 و 19:00. ستوصلك إلى متحف تماثيل الجنود التّرّاكوتا.
• بالتاكسي: 1 ساعة; حوالي 170 يوان.

من مطار شيآن الدولي إلى تماثيل الجنود التّرّاكوتا
• استقل حافلة المطار إلى محطة حافلات فانغزيتشنغ وانتقل إلى خط الحافلة السياحية 5 أو 306 إلى المتحف.
• خذ خط المترو 13 إلى محطة سكة حديد شيآن الشمالية, قم بالتغيير إلى الخط 4 إلى وولوكو, ثم قم بالتغيير إلى الخط 1 إلى فانغزيتشنغ, حيث يمكنك استقلال خط الحافلة السياحية 5 أو 306 إلى المتحف.
• استقل حافلة المطار إلى لينتونغ, ثم استقل الحافلة إلى لينتونغ 101 إلى المتحف.
• بالتاكسي: 70 الدقائق; حوالي 230 يوان.

From Xian North Railway Station to Terracotta Warriors
• خذ خط المترو 2 to Beidajie, ثم قم بالتغيير إلى الخط 1 إلى فانغزيتشنغ, finally take a tourist bus line 5 أو 306 إلى المتحف.
• By Taxi: 1 ساعة; about ¥160.

Additional travel advice on Terracotta Warriors & الخيول
• To protect the Terracotta Warriors & الخيول, please turn off the flash of your camera when you take photos.
• The admission ticket is a pass for Qin Terracotta Warriors & Horses Museum and Emperor Qin’s Mausoleum. Normally, it’s recommended to visit Terracotta Warriors first, and if you have extra time, you can take the free shuttle bus (about 2.2km) to the Mausoleum.
• The weather of Xian is very dry, drink more water and use some moisturizer to help your skin retain moisture. If you come in summer, use some sun block to protect your skin from the strong UV of Xian.

"اطلبوا العلم ولو بالصين."

“اطلبوا العلم حتى لو في الصين.”

النبي محمد (صلى الله عليه وسلم)